Versión papel

                                      

TRADUCCIÓN DE  REGINA LÓPEZ MUÑOZ

                                      

14×21 | 176 PÁGINAS

                                      

ISBN: 978-84-123937-3-6

                                      

P.V.P. : 18,95 €

Dorothy Gallagher

DE CÓMO RECIBÍ MI HERENCIA

Traducción de  Regina López Muñoz

Con una voz íntima y feroz, convincente e hilarante, Dorothy Gallagher relata su herencia eslava y judía de una forma tan fascinante y estilizada que parece ficción. A partir de la última etapa de la vida de sus padres, la autora retrocede en el tiempo: los comienzos de su familia en Ucrania, su infancia en el Nueva York de los años cuarenta, las aventuras familiares en las comunidades judías de Harlem y el Bronx compartiendo una ideología comunista a la que se aferran contra viento y marea. Su tía Lily vende lencería a prostitutas y se casa con un hombre de letras, sospechoso para la familia porque «parece no tener ideología»; su primo Meyer regresa a Ucrania para encontrar su
pueblo al borde de la muerte a causa de las hambrunas de Stalin, y una joven Gallagher soporta «sesiones de autocrítica» en un campamento para niños trabajadores. Estos episodios registran los actos de desafío amoroso de una hija, en una relación paternofilial parecida a un malentendido que nunca se disipa, en su camino hacia la independencia.
La fragilidad de la amistad, el poder del amor, el papel de la mala suerte en lavida…, temas universales en un libro desgarradoramente divertido.

 

LA PRENSA HA DICHO

La señora Gallagher tiene cerebro, agallas, talento, perspicacia y un corazón del tamaño de Ucrania.

The New York Observer

Un libro que me hizo regocijarme —no hay otra palabra para ello— en la perfección de su tono y en la compasión ganada a pulso de su visión.

ALICE MUNRO

Una maravilla de estilo brillantemente elaborada, de recuerdo no sentimental y observación mordaz. Las memorias familiares convencionales parecen flojas en
comparación.

EDWARD SAID

[Gallagher] tiene el poder de seducción de alguien que has conocido por accidente y que, como si te hipnotizara, te cuenta absolutamente todo.

JAMES SALTER

 

DOROTHY GALLAGHER (Nueva York, 1935)

Proviene de una familia judía emigrada de Ucrania. Estuvo casada con Ben Sonnenberg, editor de Grand Street. Trabajó en la revista Redbook antes de convertirse en una escritora independiente cuyos trabajos han aparecido en el Magazine y el Book Review de The New York Times.
En 2001 logró el reconocimiento de público y crítica con De cómo recibí mi herencia. Entre sus obras destacan otros dos volúmenes de memorias, Extraños en la casa e Historias que olvidé contarte; Las hijas de Hannah, un relato de una familia matrilineal de seis generaciones; Todos los enemigos correctos, una biografía del anarquista italoamericano Carlo Tresca, y Lillian Hellman. Una vida imperial. Vive en Nueva York.