Versión papel

                                      

TRADUCCIÓN DE  ISMAEL ATTRACHE

                                      

14×21 | 256 PÁGINAS

                                      

ISBN: 978-84-128171-2-6

                                      

P.V.P. : 20,90 €

Caradog Prichard

UNA NOCHE DE LUNA

Voy a preguntarle a la madre de Huw si puede salir a jugar. ¿Puede Huw salir a jugar, oh, Reina del Lago Negro? No, no puede, está en la cama, que es donde deberías estar tú también, diablillo, en vez de ir por ahí armando jaleo a estas horas de la noche.

 En un pueblo minero de Gales, marcado por el hambre y la religión, el trabajo agotador y la Primera Guerra Mundial, pero también habitado por la magia y la naturaleza, las correrías del protagonista con sus amigos los introducen en el mundo de los adultos. El joven narrador nos ofrece una tierna mirada sobre ese entorno y sus acontecimientos mientras se dedica, casi a partes iguales, a su madre viuda y trastornada, a su mejor amigo Huw y al pan con mantequilla dondequiera que se encuentre. Lírica y visceral, cómica y trágica, terrenal y gótica, sesenta años después esta novela sigue eludiendo la clasificación.

Esta fue la única novela de Prichard y le valió un amplio reconocimiento. Su dura historia, oscura en algunos pasajes y en cierto modo autobiográfica, está impregnada de humor e iluminada por una prosa lírica que recuerda al realismo mágico. En 2014 fue elegida la mejor novela galesa de todos los tiempos.

LA PRENSA HA DICHO

Una novela provocadora, sólida y absolutamente convincente.

CHRIS ROSS, The Guardian

 

 

 

Un libro extraordinario que recuerda a Bajo el bosque lácteo de Dylan Thomas, una de las obras de ficción británicas más significativas y brillantes, un clásico contemporáneo perdido que merece ser redescubierto.

Times Literary Supplement

 

CARADOG PRICHARD (1904 - 1980)

CARADOG PRICHARD, nació en Bethesda, un pueblo del noroeste de Gales dedicado a la extracción de pizarra. Poeta y novelista, ejerció como periodista en varios diarios regionales editados en galés, hasta que se instaló en Londres; allí pasó la mayor parte de su vida, trabajando para el News Chronicle y más tarde para The Daily Telegraph.

 En 1961 publicó esta excepcional novela, traducida ya a diez idiomas y de la que se han realizado diversas adaptaciones radiofónicas, televisivas, escénicas y cinematográficas.